赠太常王建藤杖笋鞋
蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
称与诗人用,堪随礼寺斋。
寻花入幽径,步日下寒阶。
以此持相赠,君应惬素怀。
译文:
送给太常王建的藤杖和笋鞋
用蛮藤剪成一杖,用楚笋编织成一双鞋。
与诗人一同使用,适宜随礼寺斋。
探寻花径进入幽静之地,踏过日影下的寒阶。
用这份礼物互相赠送,愿您心境宁静。
诗意:
这首诗是张籍向太常王建赠送藤杖和笋鞋的一首赠诗。诗中强调了藤杖和笋鞋的纯朴和适宜诗人生活的特点。藤杖和笋鞋被用在礼寺斋中,表达了诗人对太常王建内心善良和淳朴的赞赏。诗人还描绘了进入幽静之地寻花的情景,表达了诗人与太常王建之间心灵的交流和祝福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的心意。藤杖和笋鞋作为礼物,象征着纯朴和实用。诗人赞赏太常王建的品格,希望他以这份礼物持有时能怀着宁静的心情。诗中通过描绘诗人和太常王建探索幽静之地的情景,营造了一种宁静祥和的氛围。整首诗旨在表达出真挚的友情和对纯朴品质的欣赏。
全诗拼音读音对照参考
zèng tài cháng wáng jiàn téng zhàng sǔn xié
赠太常王建藤杖笋鞋
mán téng jiǎn wèi zhàng, chǔ sǔn jié chéng xié.
蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
chēng yǔ shī rén yòng, kān suí lǐ sì zhāi.
称与诗人用,堪随礼寺斋。
xún huā rù yōu jìng, bù rì xià hán jiē.
寻花入幽径,步日下寒阶。
yǐ cǐ chí xiāng zèng, jūn yīng qiè sù huái.
以此持相赠,君应惬素怀。
“蛮藤剪为杖”平仄韵脚
拼音:mán téng jiǎn wèi zhàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “蛮藤剪为杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛮藤剪为杖”出自张籍的 《赠太常王建藤杖笋鞋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。