“遥忆草堂前”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

遥忆草堂前”出自唐代张籍的《寄西峰僧》, 诗句共5个字。

松暗水涓涓,夜凉人未眠。
西峰月犹在,遥忆草堂前

诗句汉字解释

《寄西峰僧》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松暗水涓涓,
夜凉人未眠。
西峰月犹在,
遥忆草堂前。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,诗人身处松林深处,听到微弱的水声。夜晚的凉意让人难以入眠。然而,西峰的月光依然照耀在远方,使诗人回忆起过去在草堂前的时光。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和回忆。诗人通过描绘松林暗影和微弱的水声,营造出夜晚的安静和寂静的氛围。夜晚的凉意使人难以入眠,暗示着诗人内心的不安和思绪的纷乱。

然而,诗中出现的"西峰月"给予了诗人一线希望和慰藉。尽管夜晚凉爽,但西峰的月光仍然照耀着,象征着永恒和希望。这一景象唤起了诗人对过去时光的回忆,他远离尘嚣,在草堂前度过了一段安宁宜人的时光。

整首诗通过简短的描写和情感的抒发,展现了诗人内心的孤寂和对过去的怀念之情。它强调了人与自然的关系以及人在繁忙和喧嚣中追求内心安宁的渴望。这种渴望通过对自然景物的描绘和回忆的呼唤得到了表达。

总的来说,这首诗以简洁而美丽的语言描绘了诗人内心的情感和对过去时光的追忆,同时也表达了对宁静和内心平和的向往。

全诗拼音读音对照参考


jì xī fēng sēng
寄西峰僧
sōng àn shuǐ juān juān, yè liáng rén wèi mián.
松暗水涓涓,夜凉人未眠。
xī fēng yuè yóu zài, yáo yì cǎo táng qián.
西峰月犹在,遥忆草堂前。

“遥忆草堂前”平仄韵脚


拼音:yáo yì cǎo táng qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “遥忆草堂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥忆草堂前”出自张籍的 《寄西峰僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。