中文译文:在楚江亭上,秋风起了,你看着苍梧太守的船启航。千里同行后,我们就此分别,再相逢又要等上多少年。
诗意:这首诗是张籍送别梧州王使君的作品。诗人站在楚江亭上,看着船启航的梧州太守,秋风起舞,感慨万分。他们曾经一同旅行千里,现在却要分别,不知何时才能再次相见。
赏析:这首诗抒发了诗人对别离的思念之情。秋风起,船即将启航,诗人站在楚江亭上目送梧州太守渐行渐远。诗中的“千里同行从此别”表达了诗人与梧州太守一同旅行千里后的离别之情,而“相逢又隔几多年”则表达了诗人对将来再次相聚的期待之情。整首诗把别离的情愫与相逢的希望巧妙地结合在了一起,表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。通过描述秋风起舞、船的渐行渐远等景象,增加了诗歌的感伤色彩,使得读者更容易产生身临其境的感觉。
全诗拼音读音对照参考
sòng wú zhōu wáng shǐ jūn
送梧州王使君
chǔ jiāng tíng shàng qiū fēng qǐ, kàn fā cāng wú tài shǒu chuán.
楚江亭上秋风起,看发苍梧太守船。
qiān lǐ tóng háng cóng cǐ bié, xiāng féng yòu gé jǐ duō nián.
千里同行从此别,相逢又隔几多年。
“千里同行从此别”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ tóng háng cóng cǐ bié
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “千里同行从此别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里同行从此别”出自张籍的 《送梧州王使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。