“娇嚬眉际敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李百药

娇嚬眉际敛”出自唐代李百药的《杂曲歌辞·火凤辞》, 诗句共5个字。

歌声扇里出,妆影扇中轻。
未能令掩笑,何处欲鄣声。
知音自不惑,得念是分明。
莫见双嚬敛,疑人含笑情。
佳人靓晚妆,清唱动兰房。
影入含风扇,声飞照日梁。
娇嚬眉际敛,逸韵口中香。
自有横陈分,应怜秋夜长。

诗句汉字解释

中文译文:《杂曲歌辞·火凤辞》
歌声从扇中飘出,妆影在扇中轻轻舞动。
未能使人闭口而笑,何处又能抑制声音。
知音自会明了,得到回忆是明显的。
不要看见她皱起双眉,怀疑她带着笑意。
美人妆容妖娆晚妆,清唱动荡兰房。
她的倩影进入含着风的扇子,声音像火凤一样展翅翱翔。
娇嚬的眉毛眉心紧皱,优雅的声韵嘴唇间蔓延香气。
此刻有一种横陈于心的分别,应该怜惜漫长的秋夜。

诗意:这首诗描绘了一位美丽女子歌舞之美,以及她的婉约姿态和优雅气质。她的歌声从扇中飘出,在扇影中恣意舞动,带来了无限诱惑之美。然而,尽管她的才艺娱乐了众人,却不能完全掩盖她内心的忧伤和寂寞。这首诗表达了作者对这位女子的喜爱和同情,同时也透露出秋天的凄凉与漫长。

赏析:《火凤辞》通过娓娓动听的词句和巧妙的构思,展示了一幅美丽与忧伤交织的画面。诗中的女子以歌声和舞姿吸引众人的目光,但她内心的孤寂和忧愁无法被外界所理解。这种对美的追求与内心的矛盾冲突形成了强烈的对比,使整首诗增添了一丝悲凉之感。通过描绘女子的美丽形象和心灵的打动,诗人表达了对人生中短暂快乐与长久寂寞的思考和感叹。整首诗以细腻的文字描绘出画面感,融入了对人性和命运的思考。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí huǒ fèng cí
杂曲歌辞·火凤辞
gē shēng shàn lǐ chū, zhuāng yǐng shàn zhōng qīng.
歌声扇里出,妆影扇中轻。
wèi néng lìng yǎn xiào, hé chǔ yù zhāng shēng.
未能令掩笑,何处欲鄣声。
zhī yīn zì bù huò, dé niàn shì fēn míng.
知音自不惑,得念是分明。
mò jiàn shuāng pín liǎn, yí rén hán xiào qíng.
莫见双嚬敛,疑人含笑情。
jiā rén jìng wǎn zhuāng, qīng chàng dòng lán fáng.
佳人靓晚妆,清唱动兰房。
yǐng rù hán fēng shàn, shēng fēi zhào rì liáng.
影入含风扇,声飞照日梁。
jiāo pín méi jì liǎn, yì yùn kǒu zhōng xiāng.
娇嚬眉际敛,逸韵口中香。
zì yǒu héng chén fēn, yīng lián qiū yè zhǎng.
自有横陈分,应怜秋夜长。

“娇嚬眉际敛”平仄韵脚


拼音:jiāo pín méi jì liǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳  

网友评论


* “娇嚬眉际敛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇嚬眉际敛”出自李百药的 《杂曲歌辞·火凤辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李百药简介

李百药

李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。