谣俗,古代的胡蝶小,想要陪伴汉家君。它飞向南城,却不小心掉落在石榴花裙上。石榴花满树,花香四溢,小蝶蜜蜜蜂般飞舞,燕子在云中盘旋。胡蝶出门不知道去向,感到害羞,于是问路过的人。
这首诗的中文译文如下:
上林里的胡蝶小,
试着陪伴汉家君。
飞向南城之中间,
错落在石榴树丛裙。
花满树,蜜飞舞,
燕绕云中寻欢踪。
出门不识路迷惑,
害羞地问路人。
这首诗以一只胡蝶的视角来描绘了一个富有生机的景象。胡蝶在上林里飞舞,希望能与汉家君相伴。它飞向了南城,却偶然落在了一棵石榴树的花裙上。石榴树上开满了鲜艳的花朵,花香扑鼻,胡蝶像蜜蜂一样忙碌飞舞,而燕子则在云彩中盘旋。胡蝶不知道去向,感到困惑和害羞,于是向陌生人请教路线。
这首诗虽然篇幅很短,但通过描绘胡蝶的旅行经历和内心感受,展现了一幅繁华热闹的场景。同时,诗中也表达了胡蝶迷茫和内向的心情,以及对他人帮助的期望。整首诗充满了生动的画面感和情感,给人一种轻快欢快的感觉。
yáo sú
谣俗
shàng lín hú dié xiǎo, shì bàn hàn jiā jūn.
上林胡蝶小,试伴汉家君。
fēi xiàng nán chéng qù, wù luò shí liú qún.
飞向南城去,误落石榴裙。
mò mò huā mǎn shù, xuān xuān yàn rào yún.
脉脉花满树,翾翾燕绕云。
chū mén bù shí lù, xiū wèn mò tóu rén.
出门不识路,羞问陌头人。
拼音:fēi xiàng nán chéng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御