“通身不挂寸丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍昙

通身不挂寸丝”出自宋代释绍昙的《禅房十事·纸被》, 诗句共6个字。

通身不挂寸丝,单明一色边事。
要知结角罗纹,径问床分枕子。

诗句汉字解释

《禅房十事·纸被》是宋代释守昙(释绍昙)创作的一首诗词。它以简洁、清雅的语言表达了禅房中的一种境界和修行心态。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
通身不挂寸丝,
单明一色边事。
要知结角罗纹,
径问床分枕子。

诗意:
这首诗描绘了一种禅房中的修行状态。诗人表达了自己身上没有一丝尘埃,内外一体的清净心境。他强调了专注于一件事情,不扰乱心灵的重要性。他提到了床上角落的罗纹,暗示着细微之处也需要留意和关注。最后,他建议直接询问床上枕子的分割方式,以强调对细节的追求和对修行的刻苦努力。

赏析:
这首诗以简练而富有禅味的语言描绘了禅房的境界和修行的内涵。诗人通过描述自己身上没有一丝尘埃的状态,表达了修行者应当远离纷扰、达到内心的清净。他通过强调单一明亮的颜色,呼应了专注和纯净的修行态度。在诗的后半部分,诗人提到结角罗纹和床分枕子,明示了他对细节的关注和敏锐的感知能力。这种精细观察的态度体现了修行者对内外环境的敏感和对细微之处的追求。整首诗以简洁的语言表达了修行者的境界和修行之道,传达了专注、纯净和严谨的修行态度。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,向读者展示了禅宗修行的精神内涵。它呼唤人们在繁忙喧嚣的世界中,通过专注和内心的净化,寻求内在的平静与自我觉醒。同时,诗中对细节的关注和精确描述,也提醒我们要保持敏锐的观察力,关注生活中微小而重要的事物。这首诗词在简洁的语言中蕴含了丰富的禅宗思想,给人以深思和启示。

全诗拼音读音对照参考


chán fáng shí shì zhǐ bèi
禅房十事·纸被
tōng shēn bù guà cùn sī, dān míng yī sè biān shì.
通身不挂寸丝,单明一色边事。
yào zhī jié jiǎo luó wén, jìng wèn chuáng fēn zhěn zi.
要知结角罗纹,径问床分枕子。

“通身不挂寸丝”平仄韵脚


拼音:tōng shēn bù guà cùn sī
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “通身不挂寸丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通身不挂寸丝”出自释绍昙的 《禅房十事·纸被》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。