《游仙》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我厌倦了狭隘的人世,愉悦地与古代仙人为伍。静静地与冲虚相契合,与你相互扶持。清晨时多次游走在玉清之间,傍晚则常常在园圃中休憩。我已超越尘世的束缚,飘飘然自由地升腾。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人心灵的追求与超脱,表达了他对现实世界的厌倦,并向往与古代仙人相伴。诗人希望通过与冲虚相融合,达到超越尘世的境地。在清晨,他游走在玉清之间,感受到了一种超然的境界;而在傍晚,他在园圃中休憩,享受自然的宁静与美好。诗人认为自己已经超越了尘世的束缚,自由地在虚空中飘荡。
这首诗运用了自然景物和超脱主题的对比,通过描绘清晨与傍晚的场景,传达了诗人内心追求超越尘世的愿望。诗人通过自己与古代仙人的对话,表达了他对现实世界的不满,并渴望超越世俗的限制,追求自由和灵性的境界。整首诗以简洁、抒情的语言表达了诗人内心的情感和追求,给人以思考和感悟的空间。
全诗拼音读音对照参考
yóu xiān
游仙
wú xián rén shì ài, xīn tóng gǔ xiān wǔ.
吾嫌人世隘,忻同古仙伍。
jì ěr qì chōng xū, yǔ zhè xiāng ěr rǔ.
寂尔契冲虚,与这相尔汝。
chén duō yóu yù qīng, xī měi qì yuán pǔ.
晨多游玉清,夕每憩园圃。
shēn yǐ wài qián kūn, piāo piāo zì xiá jǔ.
身已外乾坤,飘飘自遐举。
“飘飘自遐举”平仄韵脚
拼音:piāo piāo zì xiá jǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语
网友评论
* “飘飘自遐举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飘自遐举”出自释文珦的 《游仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。