“分明雁落平沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

分明雁落平沙”出自宋代释文珦的《书山水画卷》, 诗句共6个字。

远浦渔舟若个,荒林草屋谁家。
不信丹青能尔,分明雁落平沙

诗句汉字解释

《书山水画卷》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远处渔船如同个体,荒野林木和草屋属于哪家。不相信红色颜料能够,清晰地勾勒出雁儿降落在平沙之上。

诗意:
这首诗以书法、山水画为题材,通过描绘远处的景象来表达作者对艺术的思考和感受。诗中的渔舟、荒林和草屋等景物,以及雁落平沙的场景,都是艺术的表现对象。作者提出了一个问题,即艺术是否能够真实地再现自然景物的美丽和神韵。

赏析:
《书山水画卷》通过简短而富有意境的描写,展示了作者对于艺术的独特见解。诗中的远处渔船、荒林和草屋,以及雁落平沙的场景,通过形象生动的描绘,呈现出一幅山水画的图景。作者使用了明亮的词语和自然的描写手法,使读者能够感受到艺术作品所带来的美感和想象力。

作者在诗中提出了一个反问,即是否相信红色颜料能够真实地再现雁落平沙的景象。这一问题旨在探讨艺术对于自然的再现能力和观察力。作者可能在质疑艺术作品是否能够完全捕捉到自然景物的细微之处,以及红色颜料是否足以表现出雁儿降落在平沙上的美丽场景。

整首诗以简洁的语言展现了作者对于艺术与自然的思考,表达了对艺术的热爱和对艺术创作的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于艺术的追求和对自然美的赞叹,同时也引发了对于艺术创作的思考和探讨。

全诗拼音读音对照参考


shū shān shuǐ huà juàn
书山水画卷
yuǎn pǔ yú zhōu ruò gè, huāng lín cǎo wū shuí jiā.
远浦渔舟若个,荒林草屋谁家。
bù xìn dān qīng néng ěr, fēn míng yàn luò píng shā.
不信丹青能尔,分明雁落平沙。

“分明雁落平沙”平仄韵脚


拼音:fēn míng yàn luò píng shā
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “分明雁落平沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明雁落平沙”出自释文珦的 《书山水画卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。