“辩博方亲谈衮衮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏颂

辩博方亲谈衮衮”出自宋代苏颂的《七言二首奉答签判学士》, 诗句共7个字。

常爱君房言语妙,仍钦叔度德名高。
受厘宣室行膺召,置酒梁园喜誉髦。
辩博方亲谈衮衮,别离俄起恨劳劳。
临岐更辱殷勤句,衰拙何胜异日褒。

诗句汉字解释

《七言二首奉答签判学士》是苏颂创作的一首诗词。这首诗表达了作者对签判学士的赞美和感激之情,并展现了作者自谦的态度。

诗词中文译文:
常爱君房言语妙,
仍钦叔度德名高。
受厘宣室行膺召,
置酒梁园喜誉髦。
辩博方亲谈衮衮,
别离俄起恨劳劳。
临岐更辱殷勤句,
衰拙何胜异日褒。

诗意和赏析:
这首诗以七言古体诗的形式,表达了苏颂对签判学士的敬佩和感激之情。苏颂称赞签判学士的言辞智慧非凡,又对签判学士的德行和名望表示钦佩。作者感受到签判学士受到朝廷的赏识和召唤,而在梁园举办宴会,喜庆的氛围中赞美签判学士备受称颂。

诗中还描述了苏颂与签判学士的亲密关系,他们在言谈间交流辩论,彼此亲近。然而,离别之际,苏颂感到十分惋惜和辛苦。最后,苏颂表达了自己衰老和愚笨的自谦之情,认为自己无法与签判学士相比,难以胜任。

这首诗既展示了作者对签判学士的赞美,也表达了自己的谦逊和自责。通过细腻的描写和深情的抒发,诗人将自己与签判学士之间的师徒情谊和友情展现得淋漓尽致,向读者传达了对知识和才华的敬仰,并表达了对离别的痛苦和对未来的担忧。整首诗意蕴含深厚,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


qī yán èr shǒu fèng dá qiān pàn xué shì
七言二首奉答签判学士
cháng ài jūn fáng yán yǔ miào, réng qīn shū dù dé míng gāo.
常爱君房言语妙,仍钦叔度德名高。
shòu lí xuān shì xíng yīng zhào, zhì jiǔ liáng yuán xǐ yù máo.
受厘宣室行膺召,置酒梁园喜誉髦。
biàn bó fāng qīn tán gǔn gǔn, bié lí é qǐ hèn láo láo.
辩博方亲谈衮衮,别离俄起恨劳劳。
lín qí gèng rǔ yīn qín jù, shuāi zhuō hé shèng yì rì bāo.
临岐更辱殷勤句,衰拙何胜异日褒。

“辩博方亲谈衮衮”平仄韵脚


拼音:biàn bó fāng qīn tán gǔn gǔn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “辩博方亲谈衮衮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辩博方亲谈衮衮”出自苏颂的 《七言二首奉答签判学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。