古寺春馀日半斜,
竹风萧爽胜人家。
花时不到有花院,
意在寻僧不在花。
中文译文:
古寺里的春天已经过了一半,
太阳斜斜地晒着。
竹子的风吹拂着,比人家的院子更凉爽。
虽然不是花开的季节,但寺院里没有花园,
寺院寻找的是僧人的意境,而不是花朵。
诗意和赏析:
这首诗以描写古寺的春天为主题,通过对比寺院和人家的春天的差异,表达了寺院寻求心灵寄托和追求内在境界的主题。诗中的古寺虽然没有花园,但寻求的却是饱含修行和意境的僧人。作者通过以竹风、花香来衬托古寺的寂静和神秘感,进一步强调了寺院对于宁静和内心追求的重要性。
这首诗采用了简洁、凝练的语言,通过对自然景物的描绘,表达出寺院与尘世纷扰、人情世故的区别。诗人通过描写寺院春天的怅然若失,反映出他对于俗世的厌弃和对内心世界的向往。整首诗体现了唐代诗人追求自我内省和寻求精神寄托的思想风貌,具有一定的价值和意义。
gǔ sì
古寺
gǔ sì chūn yú rì bàn xié, zhú fēng xiāo shuǎng shèng rén jiā.
古寺春馀日半斜,竹风萧爽胜人家。
huā shí bú dào yǒu huā yuàn, yì zài xún sēng bù zài huā.
花时不到有花院,意在寻僧不在花。
拼音:gǔ sì chūn yú rì bàn xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻