“里饭驱儿候暖耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱继芳

里饭驱儿候暖耕”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·农桑》, 诗句共7个字。

里饭驱儿候暖耕,堘泥滑滑不堪行。
如何说得农家苦,雨笠风蓑过一生。

诗句汉字解释

《和颜长官百咏·农桑》是宋代朱继芳所创作的一首诗词。这首诗词描绘了农村的劳动场景和农民的艰辛生活。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

农桑劳作里饭驱儿候暖耕,
在农田里,农民们驱使着手下佃农们,等待着春暖时节开始耕作,
堘泥滑滑不堪行。
但是田地上的泥泞湿滑,让行动变得困难。

如何说得农家苦,
如何才能够形容农民们的辛劳,
雨笠风蓑过一生。
他们的一生都被雨水和风霜所伴随。

诗词通过描绘农村的农耕场景和农民的辛劳,传达了作者对农民辛勤劳动的赞扬和对农村生活的关注。诗中的"里饭驱儿候暖耕"表达了农民们为了生计而努力工作的场景,而"堘泥滑滑不堪行"则揭示了农民们在艰难的环境下艰辛劳作的困境。最后两句"如何说得农家苦,雨笠风蓑过一生"则直接表达了农民们一生都在困苦和风雨中度过的艰辛境况。

这首诗词以简洁明快的语言描述了农民的辛苦劳作和他们一生的贫困生活。作者通过对农村生活的描绘,展现了农民们艰苦奋斗的精神和对他们的崇敬之情。这首诗词以朴实的语言传达了对农民的赞颂以及对社会底层劳动者的关注,展示了作者对社会弱势群体的关怀和思考。

全诗拼音读音对照参考


hé yán zhǎng guān bǎi yǒng nóng sāng
和颜长官百咏·农桑
lǐ fàn qū ér hòu nuǎn gēng, chéng ní huá huá bù kān xíng.
里饭驱儿候暖耕,堘泥滑滑不堪行。
rú hé shuō de nóng jiā kǔ, yǔ lì fēng suō guò yī shēng.
如何说得农家苦,雨笠风蓑过一生。

“里饭驱儿候暖耕”平仄韵脚


拼音:lǐ fàn qū ér hòu nuǎn gēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “里饭驱儿候暖耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“里饭驱儿候暖耕”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·农桑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。