诗词《游灵山寺》的中文译文如下:
我王游历胜地,骖驾经过祇园。
眺望风中悲怆,阳光下旗帜飘扬。
永怀筌者义,寂念启玄门。
深溪探究地脉,高嶂连接云根。
相信美与心的共鸣,幽静而又攀援。
跟随着欣喜的心情,才悟到真正的意义。
这首诗词表达了诗人刘孝孙游览灵山寺的心境和所感。他称自己为“吾王”,彰显了对自己的自豪感。他以骖驾的威仪游历胜地,经过祇园,感受着胜景的震撼。然而,他在这样美景之下,却感到一丝悲怆。这种悲怆可能来自他对世事变迁的感慨,也可能是对一些事物所带来的压抑和不满的发泄。
接着,诗人表达了对“筌者”和“玄门”的怀念和虔诚。筌者在唐代指的是佛教修行者,他们以清心寡欲,慈悲为怀,以修道为人生目标。刘孝孙对这种慈悲和高尚的精神表示崇敬和怀念。而“玄门”则指佛教寺庙,也代表了刘孝孙对信仰和追求内心平静的渴望。
随后,诗中描绘了深溪和高嶂的景象,以及与之相连的云根。这些自然景观的描绘表达了作者对大自然的敬畏和对宇宙万物的感慨。诗人在这样的景色中感受到美的存在,并将美与内心的认同和赞美联系在一起。
最后,诗人以“曳裾欣扈从,方悟屏尘喧”结尾,表达了他对于追求内心平静和追求美好的领悟和明悟。他发现自己的行进越来越轻松,随着内心的平静,他能够脱离尘嚣的纷扰,达到更高的境界。
整首诗生动地描绘了作者在灵山寺游览时的心情和感受。通过对美景、佛教和自然的描绘,诗人表达了对美好事物和精神追求的向往,并呼唤内心的平静与宁静。诗中的意象和抒发情感的方式给人以清幽、平和的感觉,使人能够与作者共鸣并在内心中得到一丝平静和慰藉。
全诗拼音读音对照参考
yóu líng shān sì
游灵山寺
wú wáng yóu shèng dì, cān jià lì qí yuán.
吾王游胜地,骖驾历祇园。
lín fēng huà jiǎo fèn, yào rì cǎi qí fān.
临风画角愤,耀日采旗翻。
yǒng huái quán le yì, jì niàn qǐ xuán mén.
永怀筌了义,寂念启玄门。
shēn xī qióng dì mài, gāo zhàng jiē yún gēn.
深溪穷地脉,高嶂接云根。
xìn měi xié xīn shǎng, yōu suì qiě pān yuán.
信美谐心赏,幽邃且攀援。
yè jū xīn hù cóng, fāng wù píng chén xuān.
曳裾欣扈从,方悟屏尘喧。
“信美谐心赏”平仄韵脚
拼音:xìn měi xié xīn shǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论