《出关路》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山川函谷路,
尘土游子颜。
萧条去国意,
秋风生故关。
诗意:
这首诗描绘了一幅离别的场景,诗人通过描写山川函谷之地的路途,表达了游子离乡背井的心情。他的面容被尘土覆盖,显示出他长途旅行的辛劳。他离开了故乡,心中充满了悲凉和离愁,而秋风吹拂着他离别的关口,增添了一种凄凉的氛围。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了游子背井离乡的心情,通过山川函谷之路和尘土弥漫的形象,传达出游子长途跋涉的艰辛。诗人的面容被尘土所遮盖,可见他经历了漫长的旅途,也暗示了他内心的忧伤和疲惫。诗中的"去国意"表达了他离开故乡的意愿,而"秋风生故关"则揭示了他即将渡过离别的关口,进入陌生的环境。
整首诗以简练的语言抒发了离乡别井的伤感情怀,体现了诗人对故乡的眷恋和离别的痛苦。山川函谷路的描绘增加了诗词的具体感,让读者能够感受到游子的孤独旅行和离别的无奈。秋风吹拂故关的描写则进一步强调了离别的凄凉氛围。
《出关路》通过简洁而富有意境的语言,表达了离乡别井的心情和离别的苦痛,使读者能够深入感受到游子的辛酸和离愁。这首诗词展示了白居易细腻的情感描写和深厚的诗意,是他众多优秀作品中的一首精彩之作。
全诗拼音读音对照参考
chū guān lù
出关路
shān chuān hán gǔ lù, chén tǔ yóu zǐ yán.
山川函谷路,尘土游子颜。
xiāo tiáo qù guó yì, qiū fēng shēng gù guān.
萧条去国意,秋风生故关。
“尘土游子颜”平仄韵脚
拼音:chén tǔ yóu zǐ yán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “尘土游子颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘土游子颜”出自白居易的 《出关路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。