夜雨
早蛩啼复歇,残灯灭又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
译文:
夜晚的雨
早蛩啼了一会又停,残灯熄灭又亮。
透过窗户知道有夜雨,芭蕉树先有声音。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚雨声的景象。雨声打破了寂静,早蛩在鸣叫之后又停了下来,灯光的变化也映衬着夜雨的来临。通过隔着窗户听到芭蕉树的响声,诗人意识到外面正在下雨。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜雨的气氛。诗人通过描述不同声音的变化和光线的变化,将读者带入了一个雨夜中。整首诗没有出现太多细节描写,使得读者可以自己幻想出雨夜的景象。诗中的"芭蕉先有声"这一句,通过雨声和芭蕉树的声音的对比,突出了夜雨的到来。整首诗以简短的语句传递了一种宁静、清新的夜晚雨声,给人以安静、舒适的感觉。这首诗通过简单的描写,展示了诗人对自然景观的敏感和对平凡生活的细腻体验。
yè yǔ
夜雨
zǎo qióng tí fù xiē, cán dēng miè yòu míng.
早蛩啼复歇,残灯灭又明。
gé chuāng zhī yè yǔ, bā jiāo xiān yǒu shēng.
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
拼音:gé chuāng zhī yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌