晚秋闲居
地僻门深少送迎,
披衣闲坐养幽情。
秋庭不扫携藤杖,
闲蹋梧桐黄叶行。
中文译文:
在偏僻的地方,门深处几乎没有人来送迎。
我披上衣服,闲坐着陶冶幽情。
秋天的庭院没有打扫,我携带着藤杖,
漫步在黄叶飘落的梧桐树下。
诗意:
这首诗描绘了一个晚秋的闲居景象。诗人身处偏僻的地方,门深处少有人来往。他披上衣服,静坐在屋里,享受孤独的自在。秋天的庭院荒芜,没有人打扫,诗人带着藤杖,自由自在地在黄叶漫天的梧桐树下漫步。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人享受自由自在的生活态度。诗中的地僻门深和少送迎的描写,暗示了诗人在尘世中渴望独处的心态。他披衣闲坐,养幽情,将自然与心灵融为一体。诗人没有倚赖外物,也没有被随波逐流的繁华所迷惑,他选择了跳脱尘世喧嚣,享受孤独和自由的生活。秋庭不扫,携藤杖踏黄叶的描绘,更加突出了诗人追求宁静与自然的态度。整首诗朴素而淡雅,展现了一种闲适自在、追求内心平静的生活理念,充满了诗人对自由与幸福的追求。
wǎn qiū xián jū
晚秋闲居
dì pì mén shēn shǎo sòng yíng, pī yī xián zuò yǎng yōu qíng.
地僻门深少送迎,披衣闲坐养幽情。
qiū tíng bù sǎo xié téng zhàng, xián tà wú tóng huáng yè xíng.
秋庭不扫携藤杖,闲蹋梧桐黄叶行。
拼音:qiū tíng bù sǎo xié téng zhàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养