“黄昏林下路”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

黄昏林下路”出自唐代白居易的《春村》, 诗句共5个字。

二月村园暖,桑间戴胜飞。
农夫舂旧谷,蚕妾捣新衣。
牛马因风远,鸡豚过社稀。
黄昏林下路,鼓笛赛神归。

诗句汉字解释

《春村》
二月村园暖,
桑间戴胜飞。
农夫舂旧谷,
蚕妾捣新衣。
牛马因风远,
鸡豚过社稀。
黄昏林下路,
鼓笛赛神归。

译文:
二月的村园暖洋洋,
桑树中戴满蝶儿翩翩。
农夫们捣打着剩下的谷子,
蚕妾们捶打着新织的衣服。
牛马被风吹得远走,
鸡鸭去意也减少。
傍晚时分,林下的路,
鼓笛声好像在竞赛,仿佛神魂归来。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的乡村景象。二月的阳光温暖,蝴蝶在桑树间翩翩飞舞。农夫们忙着舂打谷物,蚕妾们则忙着捶打新织的衣服。牛马因为风吹得远走,鸡鸭也渐渐减少。黄昏时分,林下传来鼓笛声,仿佛是在竞赛,又仿佛是在迎接神归。

赏析:
这首诗以简洁明了的词句,描绘了春天村庄的生活场景。作者通过对农田劳作和家庭琐事的描写,展现了春天乡村的生机和喜悦。农夫们忙碌着舂打谷物,显示着丰收的希望;蚕妾们在捶打衣物,预示着新衣的织成。然而,牛马风驰电掣,鸡鸭不再频繁,说明了乡村中动物们受到春风的驱使,欣然远去。最后一句以鼓笛声描绘黄昏时分的景象,给人一种神秘而肃穆的感觉,暗示了大自然中神祇的存在,使整首诗增添了一丝神秘之美。整体上,这首诗以极简的语言,勾勒出春天乡村的盎然生机,给人以美好的愉悦之感。

全诗拼音读音对照参考


chūn cūn
春村
èr yuè cūn yuán nuǎn, sāng jiān dài shèng fēi.
二月村园暖,桑间戴胜飞。
nóng fū chōng jiù gǔ, cán qiè dǎo xīn yī.
农夫舂旧谷,蚕妾捣新衣。
niú mǎ yīn fēng yuǎn, jī tún guò shè xī.
牛马因风远,鸡豚过社稀。
huáng hūn lín xià lù, gǔ dí sài shén guī.
黄昏林下路,鼓笛赛神归。

“黄昏林下路”平仄韵脚


拼音:huáng hūn lín xià lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “黄昏林下路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏林下路”出自白居易的 《春村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。