“忆别君时髭未生”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

忆别君时髭未生”出自唐代白居易的《寄陈式五兄》, 诗句共7个字。

年来白发两三茎,忆别君时髭未生
惆怅料君应满鬓,当初是我十年兄。

诗句汉字解释

《寄陈式五兄》是唐代诗人白居易创作的一首七绝。诗人以寄给陈式五兄的信函的形式,表达了对亲友的思念之情。

译文:
多年来,我已经有两三根白发,
回忆起我们分别时,你的胡须还没有长出。
心里感叹着,料想你应该已经满头白发,
曾经,你是我和你共度了十年青春的兄弟。

诗意:
这首诗表达了诗人对好友陈式五兄的思念之情。诗人通过描绘自己的白发,并回忆两人分别时的情景,表示对陈式五兄的关心和关注。诗人内心深处仍然将他视为自己多年来的好兄弟,也唤起了对年轻岁月的回忆和感慨。

赏析:
这首诗词表达了人与人之间深厚的情谊。诗人以自己的白发作为引子,展示了岁月的流逝和时光的变迁。虽然时光改变了一切,但是心中对亲友的思念和关怀却是永恒不变的。这首诗朴实而真挚,通过简洁的语言表达了朋友之间的真情实感。读者在阅读时可以感受到作者内心深处对友谊的珍视和思念之情,也会让读者想起自己对亲友的思念和关怀。

全诗拼音读音对照参考


jì chén shì wǔ xiōng
寄陈式五兄
nián lái bái fà liǎng sān jīng, yì bié jūn shí zī wèi shēng.
年来白发两三茎,忆别君时髭未生。
chóu chàng liào jūn yīng mǎn bìn, dāng chū shì wǒ shí nián xiōng.
惆怅料君应满鬓,当初是我十年兄。

“忆别君时髭未生”平仄韵脚


拼音:yì bié jūn shí zī wèi shēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “忆别君时髭未生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆别君时髭未生”出自白居易的 《寄陈式五兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。