“待得妻孥相逐行”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

待得妻孥相逐行”出自唐代白居易的《发商州》, 诗句共7个字。

商州馆里停三日,待得妻孥相逐行
若比李三犹自胜,儿啼妇哭不闻声。

诗句汉字解释

《发商州》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商州馆里停三日,
待得妻孥相逐行。
若比李三犹自胜,
儿啼妇哭不闻声。

诗意:
这首诗词描绘了白居易在商州馆逗留三天后,与妻子和孩子相聚的场景。他与李三相比,仍然觉得自己更加幸福,因为他不再听到孩子的哭声和妻子的啼哭。

赏析:
《发商州》以简洁的语言表达了作者内心的喜悦和满足。商州馆是唐代官员差遣地,白居易在此停留了三天,期待着与妻子和孩子团聚。诗中的描写凸显了作者对家庭团聚的渴望和快乐。他与李三相比,表示自己在家庭事务上有更多的幸福感。儿啼妇哭不闻声,表明了家中的安宁与和谐,没有烦扰和争吵的声音。整首诗以简练的句式和朴实的语言,展现了作者对家庭和睦的珍视和对幸福生活的向往。

这首诗词虽然简短,但通过寥寥数语,传达了作者的家庭情感和对平凡生活的感激。它展现了唐代士人对家庭和乡土生活的向往,同时也表达了白居易对家庭温暖和谐氛围的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,给人以温馨愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


fā shāng zhōu
发商州
shāng zhōu guǎn lǐ tíng sān rì, dài de qī nú xiāng zhú xíng.
商州馆里停三日,待得妻孥相逐行。
ruò bǐ lǐ sān yóu zì shèng, ér tí fù kū bù wén shēng.
若比李三犹自胜,儿啼妇哭不闻声。

“待得妻孥相逐行”平仄韵脚


拼音:dài de qī nú xiāng zhú xíng
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “待得妻孥相逐行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得妻孥相逐行”出自白居易的 《发商州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。