《舟行阻风,寄李十一舍人》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟行阻风,寄李十一舍人
扁舟厌泊烟波上,
轻策闲寻浦屿间。
虎蹋青泥稠似印,
风吹白浪大于山。
且愁江郡何时到,
敢望京都几岁还。
今日料君朝退后,
迎寒新酎暖开颜。
诗词的中文译文如下:
舟行受阻于逆风,
寄给李十一舍人。
狭小的船只艰难地在烟雾弥漫的波涛上前行,
轻轻摇动桨,悠闲地探索港湾和小岛之间。
虎踏踩青泥般浓稠的水面,似乎留下了印痕,
风吹起的浪花比山还要高大。
我忧愁着何时才能到达江郡,
不敢期望几年后回到京都。
今天我预料到你的朝廷退隐之后,
迎接寒冷的新酒会让你的笑容温暖起来。
这首诗描绘了诗人乘船行驶时的景象和内心情感。诗人在逆风的情况下,驾驶着小船在波涛汹涌的江湖上行驶,他轻轻摇动桨,悠闲地寻找港湾和小岛,感叹风浪的浩渺和波澜壮阔。诗人心怀忧愁,不知何时才能到达江郡,也不敢期望几年后回到京都。然而,他预料到李十一舍人将隐退朝廷,他希望能以新酒来温暖李十一舍人的心情。
这首诗词通过描绘舟行和内心情感,表达了诗人对人生旅程的思考和对友谊的珍视。诗人面对逆境,用轻松自如的态度面对困难,同时表达了对友人的关心与祝福。整首诗抒发了白居易豁达乐观的人生态度,以及他对友情和人情的深深感激之情。
全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng zǔ fēng, jì lǐ shí yī shè rén
舟行阻风,寄李十一舍人
piān zhōu yàn pō yān bō shàng, qīng cè xián xún pǔ yǔ jiān.
扁舟厌泊烟波上,轻策闲寻浦屿间。
hǔ tà qīng ní chóu shì yìn,
虎蹋青泥稠似印,
fēng chuī bái làng dà yú shān.
风吹白浪大于山。
qiě chóu jiāng jùn hé shí dào, gǎn wàng jīng dū jǐ suì hái.
且愁江郡何时到,敢望京都几岁还。
jīn rì liào jūn cháo tuì hòu, yíng hán xīn zhòu nuǎn kāi yán.
今日料君朝退后,迎寒新酎暖开颜。
“今日料君朝退后”平仄韵脚
拼音:jīn rì liào jūn cháo tuì hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论