译文:
离开故国辞别家园,被贬放到异乡,心中略感忧伤。为了寻找庄子的归宿,发现没有何处是我的本乡。
诗意:
这首诗是唐代文学家白居易所作,表达了他离开故国,离别家园,被贬放到异乡的感受。他怀念故乡,心中有些忧伤,但他心中仍然对庄子的归宿有着追求。白居易通过庄子来象征着他对于本乡的向往之情。
赏析:
这首诗十分简洁而含义深远,描绘了作者迁居异乡的心情。作者表示对于离开故国和离别家园的感叹和忧伤,但他并没有停留在痛苦之中,而是以庄子作为寻找归宿的象征。庄子是古代哲学家道教学派的代表人物,他的思想强调自然、自由和无为而治。通过寻找庄子来认识归处,作者表达了对于回到本乡的渴望。整首诗充满了对于故乡的思念、对于庄子哲学的向往,以及对于自由和归宿的追求。在离开故乡的流离之中,作者希望找到属于自己的归宿和安稳。这首诗流畅而富有诗意,通过简洁的文字传递了作者内心的情感和对于归宿的追求。
全诗拼音读音对照参考
dú zhuāng zi
读庄子
qù guó cí jiā zhé yì fāng, zhōng xīn zì guài shǎo yōu shāng.
去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤。
wèi xún zhuāng zi zhī guī chǔ, rèn de wú hé shì běn xiāng.
为寻庄子知归处,认得无何是本乡。
“去国辞家谪异方”平仄韵脚
拼音:qù guó cí jiā zhé yì fāng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “去国辞家谪异方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国辞家谪异方”出自白居易的 《读庄子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。