中文译文:
听说停止举行岁仗是因为皇上心情沉重,应该是淮西寇乱尚未平定。没有分清气息,从歌曲里发泄出来,没有明确的心思,借酒发泄出来。愚笨的计划突然想到了发送短檄文,狂热的心情马上想要请命去战场。从来就是这样盲目行动,自嘲为何从未成功。
诗意:
这首诗是作者白居易在唐朝元和十二年的时候写的,描写的是他听到停止举行岁仗的消息时的心情和感慨。岁仗是指每年的军事游行和武力展示,皇帝在这个时候会检阅士兵和兵器,显示王权的威严。然而,这一年停止举行岁仗,让作者感到愤慨和不满。他认为这是因为淮西的寇乱未能平定,而皇上深感忧虑,所以停止岁仗。作者自嘲自己曾经的妄动和冒进,认识到自己的无能和未能取得成就的事实。
赏析:
这首诗体现了白居易对时政的关注和对战乱的忧虑。他通过描绘停止举行岁仗的背景,表达了自己对淮西寇乱的关切和对朝廷的愤慨。他批评了自己过去的马虎和盲目行为,也对自己的失败感到郁闷和无奈。这首诗语言简练明快,情感真挚,表达了作者内心的痛苦和无奈。同时也从侧面反映了唐朝社会的动荡和战乱现状。
全诗拼音读音对照参考
yuán hé shí èr nián huái kòu wèi píng zhào tíng suì zhàng fèn rán yǒu gǎn shuài ěr chéng zhāng
元和十二年淮寇未平诏停岁仗愤然有感率尔成章
wén tíng suì zhàng zhěn huáng qíng, yīng wèi huái xī kòu wèi píng.
闻停岁仗轸皇情,应为淮西寇未平。
bù fēn qì cóng gē lǐ fā,
不分气从歌里发,
wú míng xīn xiàng jiǔ zhōng shēng.
无明心向酒中生。
yú jì hū sī fēi duǎn xí, kuáng xīn biàn yù qǐng cháng yīng.
愚计忽思飞短檄,狂心便欲请长缨。
cóng lái wàng dòng duō rú cǐ, zì xiào hé zēng dé shì chéng.
从来妄动多如此,自笑何曾得事成。
“自笑何曾得事成”平仄韵脚
拼音:zì xiào hé zēng dé shì chéng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论