《梦微之(十二年八月二十日夜)》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨起临风一惆怅,
通川湓水断相闻。
不知忆我因何事,
昨夜三回梦见君。
诗意:
这首诗词描绘了作者清晨起床时的心境。他站在窗前,吹拂的微风引发了他的思绪和忧虑。他感慨人与人之间的距离,即使他们之间有通往远方的川流和湓水,但彼此之间的联系却已经中断。作者回想起自己的经历,但无法确定自己为何事而感到忧伤。在昨夜的梦中,他三次梦见了与某人有关的事情。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者内心的孤独和迷惘。清晨的风景和微风带来的情绪引发了作者对生活和人际关系的思考。作者通过描述川流和湓水断裂的情景,暗示了人与人之间的疏离和隔阂。他的内心感到迷茫,不知道自己为何事而感到忧伤。在这种情况下,作者在梦中多次梦见了一个特定的人,这可能是他思念的对象或者具有特殊意义的人物。
整首诗词情感凄凉,以寥寥数语抒发了作者的内心痛苦和对生活的疑惑。通过对自然景物和梦境的描绘,诗人将自己的情感与外部世界相结合,传达了对疏离感和无法解答的问题的深切体验。这首诗词以简约而深刻的方式触动读者的情感,展现了白居易独特的诗歌才华。
全诗拼音读音对照参考
mèng wēi zhī shí èr nián bā yuè èr shí rì yè
梦微之(十二年八月二十日夜)
chén qǐ lín fēng yī chóu chàng, tōng chuān pén shuǐ duàn xiāng wén.
晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。
bù zhī yì wǒ yīn hé shì, zuó yè sān huí mèng jiàn jūn.
不知忆我因何事,昨夜三回梦见君。
“晨起临风一惆怅”平仄韵脚
拼音:chén qǐ lín fēng yī chóu chàng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “晨起临风一惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨起临风一惆怅”出自白居易的 《梦微之(十二年八月二十日夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。