阴雨翻译
今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的偏僻深远。闻见滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。
望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。
阴雨赏析
表面看来写的是诗人在外地为官,境遇艰苦,其实写景即是抒情,作者的心情就像这岚雾、滩声、峡气、正所谓,阴天,在不开灯的房间,思绪万千,心潮澎湃,想要回到京城,但事不如人愿,古来材大难为用,将登太行雪满山。全诗拼音读音对照参考
yīn yǔ
阴雨
lán wù jīn zhāo zhòng, jiāng shān cǐ dì shēn.
岚雾今朝重,江山此地深。
tān shēng qiū gèng jí, xiá qì xiǎo duō yīn.
滩声秋更急,峡气晓多阴。
wàng quē yún zhē yǎn, sī xiāng yǔ dī xīn.
望阙云遮眼,思乡雨滴心。
jiāng hé wèi yōu dú, lài cǐ běi chuāng qín.
将何慰幽独,赖此北窗琴。
“将何慰幽独”平仄韵脚
拼音:jiāng hé wèi yōu dú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “将何慰幽独”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将何慰幽独”出自白居易的 《阴雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。