中文译文:
春天来到长洲,草木重新生发,
鹧鸪飞起,鲜少有人行。
多年过去,我已难辨娃宫的位置,
夜夜宿于台上,空空地望着明亮的月光。
诗意:
这首诗描绘了春天来临时长洲的景象。草木重新生长,鹧鸪飞起,但只有少数人在这里行走。诗人在诗中也表达了对长洲历史的思考,无法辨别出古代宫殿的位置,每个夜晚他都独自宿于苏台上,凝望空空的月光。
赏析:
这首诗以春天来到长洲的景象为背景,以及对长洲历史的思考,表现了诗人对自然与人文的关注和思索。诗人运用简洁而准确的语言描绘了春天带来的生机和宁静的夜晚。通过表达对长洲历史的反思,诗人呼应了时光流转的无情,以及随着岁月的流逝,历史的褪色和遗忘。整首诗情感平和,字里行间透露出一种淡淡的忧伤和对岁月的感慨。
cháng zhōu yuàn
长洲苑
chūn rù cháng zhōu cǎo yòu shēng, zhè gū fēi qǐ shǎo rén xíng.
春入长洲草又生,鹧鸪飞起少人行。
nián shēn bù biàn wá gōng chù, yè yè sū tái kōng yuè míng.
年深不辨娃宫处,夜夜苏台空月明。
拼音:yè yè sū tái kōng yuè míng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚