“花笺印了排窠湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

花笺印了排窠湿”出自唐代白居易的《妻初授邑号告身》, 诗句共7个字。

弘农旧县授新封,钿轴金泥诰一通。
我转官阶常自愧,君加邑号有何功。
花笺印了排窠湿,锦褾装来耀手红。
倚得身名便慵堕,日高犹睡绿窗中。

诗句汉字解释

湿

诗词:《妻初授邑号告身》

妻初授邑号告身,朝代:唐代,作者:白居易。

弘农旧县授新封,钿轴金泥诰一通。我转官阶常自愧,君加邑号有何功。花笺印了排窠湿,锦褾装来耀手红。倚得身名便慵堕,日高犹睡绿窗中。

中文译文:

妻子第一次被任命为县官,向我告知身份。我之前的官职经常使我自愧不如,而你竟然得到了邑号有何功绩。封赠之文印在花笺上已经被水潮沾湿,奖赏的锦缎却闪耀着红光。我依仗着身份和名号,便变得懒散惰心,阳光高照时,仍倚在绿窗中酣睡。

诗意和赏析:

这首诗描述了妻子第一次获得官职并向作者告知的场景。诗人白居易在诗中表达了自己虽然转职官阶,但常常自愧不如妻子因为她获得了邑号。白居易将自己的官职与妻子的荣誉进行对比,展现了自嘲的意味。诗人用生动的描述表达出了妻子获得的邑号的奖赏实质,比如用钿轴、金泥、花笺、锦褾和手红等词语来形容。

诗中最后两句是诗人对自己慵懒的生活状态的描绘,他倚靠在绿窗旁,享受着阳光,无所事事,表达了他对自己的不满和慵懒的生活态度。整首诗展示了作者对妻子获得荣誉的羡慕和自己懒散无为的懊悔之情,揭示了社会上地位和功名带来的不公平感受。同时,通过对细节的描写,增加了诗的真实感和生动性。

全诗拼音读音对照参考


qī chū shòu yì hào gào shēn
妻初授邑号告身
hóng nóng jiù xiàn shòu xīn fēng, diàn zhóu jīn ní gào yī tòng.
弘农旧县授新封,钿轴金泥诰一通。
wǒ zhuǎn guān jiē cháng zì kuì,
我转官阶常自愧,
jūn jiā yì hào yǒu hé gōng.
君加邑号有何功。
huā jiān yìn le pái kē shī, jǐn biǎo zhuāng lái yào shǒu hóng.
花笺印了排窠湿,锦褾装来耀手红。
yǐ dé shēn míng biàn yōng duò, rì gāo yóu shuì lǜ chuāng zhōng.
倚得身名便慵堕,日高犹睡绿窗中。

“花笺印了排窠湿”平仄韵脚


拼音:huā jiān yìn le pái kē shī
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “花笺印了排窠湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花笺印了排窠湿”出自白居易的 《妻初授邑号告身》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。