“曾共玉颜桥上别”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

曾共玉颜桥上别”出自唐代白居易的《板桥路》, 诗句共7个字。

梁苑城西二十里,一渠春水柳千条。
若为此路今重过,十五年前旧板桥。
曾共玉颜桥上别,不知消息到今朝。

诗句汉字解释

《板桥路》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梁苑城西二十里,
一渠春水柳千条。
若为此路今重过,
十五年前旧板桥。
曾共玉颜桥上别,
不知消息到今朝。

诗意:
这首诗词描绘了梁苑城西二十里的景象。诗人描述了一条春水环绕的渠道,岸边生长着成千上万的垂柳。诗人暗示自己曾经走过这条路,回顾起十五年前的旧板桥,曾与心爱的人在那座桥上分别,但现在已不知道她的消息。

赏析:
《板桥路》通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了诗人对过去时光和逝去爱情的怀念之情。首先,诗中的梁苑城西二十里、一渠春水和柳树形成了清新的自然景象,给人以宁静和舒适之感。其次,在这美丽的景色之中,诗人通过回忆和寻思,勾起了自己与心爱之人的往事。诗中的旧板桥成为了过去情感的象征,诗人怀念起与她在桥上分别的情景,但却不知道她的消息,表现出对逝去爱情的忧伤和思念之情。

整首诗词通过简洁而质朴的语言,将诗人的情感与自然景物相融合,展现出对过去时光和爱情的深深思念。它既展示了唐代文人对自然景物的热爱和感慨,又表达了对逝去情感的怀念和留恋。这首诗词以深情而含蓄的方式,触动读者内心深处的情感共鸣,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


bǎn qiáo lù
板桥路
liáng yuàn chéng xī èr shí lǐ, yī qú chūn shuǐ liǔ qiān tiáo.
梁苑城西二十里,一渠春水柳千条。
ruò wéi cǐ lù jīn zhòng guò,
若为此路今重过,
shí wǔ nián qián jiù bǎn qiáo.
十五年前旧板桥。
céng gòng yù yán qiáo shàng bié, bù zhī xiāo xī dào jīn zhāo.
曾共玉颜桥上别,不知消息到今朝。

“曾共玉颜桥上别”平仄韵脚


拼音:céng gòng yù yán qiáo shàng bié
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “曾共玉颜桥上别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾共玉颜桥上别”出自白居易的 《板桥路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。