中文译文:
赴杭州再次住宿棣华驿,看到杨八的旧诗,感慨地写下一首绝句。
诗意:
诗人白居易在赴杭州的途中,重逢了曾经在梁山下相识的杨八,并看到了他的旧诗。诗人感慨万分,认为自己的前事仇恨与现在的忧愁并没有太大的区别,而且对于前事的思念和忧愁只能暂时抚平,无法完全消除。与此对比,杨八在梦中仍然能够见到他的兄弟,而诗人到了天明依然无法入睡。
赏析:
这首诗通过诗人与杨八重逢的场景,表达了自己对过去的思念和忧愁的感受。诗人认为自己的过去与现在,情感的转变并不明显,仇恨与忧愁依然存在,只是程度有所不同。他通过对比杨八在梦中见到兄弟、自己却无法入睡的描述,强调了自己内心的不安和无法摆脱过去的困扰。整首诗通过简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
fù háng zhōu zhòng sù dì huá yì, jiàn yáng bā jiù shī, gǎn tí yī jué
赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝
wǎng hèn jīn chóu yīng bù shū, tí shī liáng xià yòu chí chú.
往恨今愁应不殊,题诗梁下又踟蹰。
xiàn jūn yóu mèng jiàn xiōng dì, wǒ dào tiān míng shuì yì wú.
羡君犹梦见兄弟,我到天明睡亦无。
“往恨今愁应不殊”平仄韵脚
拼音:wǎng hèn jīn chóu yīng bù shū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “往恨今愁应不殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往恨今愁应不殊”出自白居易的 《赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。