“恼得山僧悔出家”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼得山僧悔出家”出自唐代白居易的《题灵隐寺红辛夷花,戏酬光上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo dé shān sēng huǐ chū jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

全诗阅读

紫粉笔含尖火焰,红胭脂染小莲花。
芳情乡思知多少,恼得山僧悔出家


诗词类型:

《题灵隐寺红辛夷花,戏酬光上人》白居易 翻译、赏析和诗意


《题灵隐寺红辛夷花,戏酬光上人》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
紫粉笔含尖火焰,
红胭脂染小莲花。
芳情乡思知多少,
恼得山僧悔出家。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寺庙中的景象,以及诗人对寺庙景色的感受和内心的矛盾情感。

首先,诗人用紫色的粉笔点燃了火焰,用红胭脂染上了小莲花,这些色彩鲜艳的形容词和动词使得描绘的景象生动而有力。这里的红辛夷花是一种花朵,它的红色象征着热情和浓郁的情感。

接下来,诗人提到了“芳情乡思知多少”,表达了他对乡国的思念之情。芳情指的是美好的情愫,乡思即对故乡的思念。这句诗表达了诗人对家乡和亲人的思念之情,同时也暗示了他身处异乡的心情。

最后两句“恼得山僧悔出家”,表达了诗人内心的矛盾情感。山僧指的是和尚,他们通常在寺庙中修行,追求超脱尘世的境界。而诗中的“恼”字表明诗人对自己的出家之决定感到后悔和烦恼。这种矛盾情感可能是因为他对家乡的思念和对寺庙生活的厌倦之间的冲突。

整首诗通过对色彩和景物的描绘,以及对情感和内心矛盾的表达,展示了诗人对家乡的思念、对寺庙生活的烦闷和对出家决定的矛盾情感。这首诗词以简洁而深刻的语言表达了人们在追求信仰和超脱尘世之间的纷扰和挣扎,同时也揭示了诗人对家乡的深深眷恋之情。

《题灵隐寺红辛夷花,戏酬光上人》白居易 拼音读音参考


tí líng yǐn sì hóng xīn yí huā, xì chóu guāng shàng rén
题灵隐寺红辛夷花,戏酬光上人

zǐ fěn bǐ hán jiān huǒ yàn, hóng yān zhī rǎn xiǎo lián huā.
紫粉笔含尖火焰,红胭脂染小莲花。
fāng qíng xiāng sī zhī duō shǎo, nǎo dé shān sēng huǐ chū jiā.
芳情乡思知多少,恼得山僧悔出家。

“恼得山僧悔出家”平仄韵脚


拼音:nǎo dé shān sēng huǐ chū jiā

平仄:仄平平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。