“新晴几处缚秋千”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

新晴几处缚秋千”出自唐代白居易的《病中多雨逢寒食》, 诗句共7个字。

水国多阴常懒出,老夫饶病爱闲眠。
三旬卧度莺花月,一半春销风雨天。
薄暮何人吹觱篥,新晴几处缚秋千
彩绳芳树长如旧,唯是年年换少年。

诗句汉字解释

诗词《病中多雨逢寒食》描写了作者白居易在病中经常遇到的阴雨天气和冷食节,表达了他在病榻上度过的无聊和寂寞的日子。

诗中描述了水国多阴常懒出的氛围,暗示了作者由于疾病而不能离开家,只能在室内闲眠。他度过了三个月的时间,却看不到莺花和明亮的月光,而是有一半的春天被风雨所浪费。这种情景下,作者感到非常无聊和郁闷。

在傍晚时分,他听到有人吹奏觱篥,这使他想起了古时候的快乐时光。但是,当新的晴朗天气来临时,他仍然被疾病所困扰,不能外出,并且只能看着别人在秋千上玩耍。

最后,诗中提到,彩绳芳树长得依旧,但是唯独年轻人不再是原来的面貌。这是作者对时光流转和自己年龄增长的感慨。

总体来说,这首诗描绘了作者在病中度过的寂寞和无聊的日子,反映了他对年轻时光的怀念和对时光逝去的惋惜之情。这首诗意境幽远,语言简练,通过描绘自然景物和表达内心感受,传达出作者在疾病中的孤独和无奈,以及对美好时光的向往。

全诗拼音读音对照参考


bìng zhōng duō yǔ féng hán shí
病中多雨逢寒食
shuǐ guó duō yīn cháng lǎn chū, lǎo fū ráo bìng ài xián mián.
水国多阴常懒出,老夫饶病爱闲眠。
sān xún wò dù yīng huā yuè,
三旬卧度莺花月,
yī bàn chūn xiāo fēng yǔ tiān.
一半春销风雨天。
bó mù hé rén chuī bì lì, xīn qíng jǐ chù fù qiū qiān.
薄暮何人吹觱篥,新晴几处缚秋千。
cǎi shéng fāng shù zhǎng rú jiù, wéi shì nián nián huàn shào nián.
彩绳芳树长如旧,唯是年年换少年。

“新晴几处缚秋千”平仄韵脚


拼音:xīn qíng jǐ chù fù qiū qiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “新晴几处缚秋千”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴几处缚秋千”出自白居易的 《病中多雨逢寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。