“欲将珠匣青铜镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

欲将珠匣青铜镜”出自唐代白居易的《镜换杯》, 诗句共7个字。

欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。
镜里老来无避处,尊前愁至有消时。
茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。
不似杜康神用速,十分一盏便开眉。

诗句汉字解释

《镜换杯》是唐代白居易的一首诗。以下是该诗的中文译文:

欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。
我想把珍珠匣子里的青铜镜,换成金酒杯和白玉巨斗。

镜里老来无避处,尊前愁至有消时。
镜子里老去后再也没有可以回避的地方,但在酒杯面前,忧愁渐渐消散。

茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。
茶虽然能够起到淡化烦闷的功效,但是作用有限,而且需要时间。而酒则能让人更快地忘却忧愁。

不似杜康神用速,十分一盏便开眉。
茶不像杜康酒那样神奇,能够迅速地使人愉悦,只需喝上一杯就能展露笑容。

这首诗表达了白居易对生活中烦恼和忧愁的感悟,他认为茶虽然可以稍稍解闷,但是作用有限,而酒能够更快地让人忘记烦恼。通过对镜子和酒的对比,诗人表达了对酒的向往和对忧愁的解脱渴望。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对于消除忧愁的心境,同时也探讨了茶和酒在情感上的不同作用。

全诗拼音读音对照参考


jìng huàn bēi
镜换杯
yù jiāng zhū xiá qīng tóng jìng, huàn qǔ jīn zūn bái yù zhī.
欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。
jìng lǐ lǎo lái wú bì chù,
镜里老来无避处,
zūn qián chóu zhì yǒu xiāo shí.
尊前愁至有消时。
chá néng sàn mèn wèi gōng qiǎn, xuān zòng wàng yōu dé lì chí.
茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。
bù shì dù kāng shén yòng sù, shí fēn yī zhǎn biàn kāi méi.
不似杜康神用速,十分一盏便开眉。

“欲将珠匣青铜镜”平仄韵脚


拼音:yù jiāng zhū xiá qīng tóng jìng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “欲将珠匣青铜镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲将珠匣青铜镜”出自白居易的 《镜换杯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。