“青霞意不传”的意思及全诗出处和翻译赏析

青霞意不传”出自唐代李德裕的《房公旧竹亭闻琴缅慕风流神期如在因重题此作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiá yì bù chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

流水音长在,青霞意不传
独悲形解后,谁听广陵弦。


诗词类型:春天 节日

《房公旧竹亭闻琴缅慕风流神期如在因重题此作》李德裕 翻译、赏析和诗意


《房公旧竹亭闻琴缅慕风流神期如在因重题此作》是唐代李德裕创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
房公旧竹亭中,我听到了琴声,深深迷恋着那风流神采的时光,仿佛他仍在这里。因此,我重题这首作品。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的怀念和对美好时光的向往。诗人在房公旧竹亭中听到了琴声,这音乐使他回忆起过去的风流时光,他对那个时期的人物充满了敬仰和向往之情。诗人感叹着过去的时光已经过去,自己已经解脱了尘世的束缚,但他孤独地悲伤着,因为没有人能够领略到他内心深处的情感,就像广陵弦音,只有他自己能够聆听。

赏析:
这首诗词通过描述房公旧竹亭中的琴声,展现了诗人对过去美好时光的回忆和向往。诗人以流水音长在、青霞意不传的方式,表达了琴声的美妙动人,同时也暗示了过去的时光已经消逝,美好的记忆已经不再传承。诗人以独悲形解后、谁听广陵弦的表达方式,表现了自己内心的孤独和无法被他人理解的情感。这首诗词通过音乐的描写,将诗人对过去时光的情感表达得深情而富有力量。整首诗词以简洁而凝练的语言,传递了诗人内心的情感和对过去美好时光的留恋之情,展现了唐代诗人独特的感受和表达方式。

《房公旧竹亭闻琴缅慕风流神期如在因重题此作》李德裕 拼音读音参考


fáng gōng jiù zhú tíng wén qín miǎn mù fēng liú shén qī rú zài yīn zhòng tí cǐ zuò
房公旧竹亭闻琴缅慕风流神期如在因重题此作

liú shuǐ yīn cháng zài, qīng xiá yì bù chuán.
流水音长在,青霞意不传。
dú bēi xíng jiě hòu, shuí tīng guǎng líng xián.
独悲形解后,谁听广陵弦。

“青霞意不传”平仄韵脚


拼音:qīng xiá yì bù chuán

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


李德裕

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

“青霞意不传”的相关诗句