“海绕重山江抱城”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李涉

海绕重山江抱城”出自唐代李涉的《登北固山亭》, 诗句共7个字。

海绕重山江抱城,隋家宫苑此分明。
居人不觉三吴恨,却笑关河又战争。

诗句汉字解释

《登北固山亭》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。它描绘了北固山亭壮丽的自然景色,以及诗人对历史和战争的思考。

中文译文:
海洋绕着重山环绕,江河将城市紧紧相拥。
隋朝的宫殿和园林清晰可见。
居住在这里的人们并不觉得三吴地区的仇恨,
反而对于关河战争感到沮丧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了北固山亭的景色,展示了山水的壮丽和城市的繁荣。诗的前四句描绘了山、海、江、城的壮丽景色,给人以绚丽的视觉感受。然而,在诗的最后两句中,诗人表达了对历史和战争的思考。

“隋家宫苑此分明”这句表达了诗人对历史的思考。隋朝是中国古代历史上的一个短暂王朝,其宫殿和园林规模宏大,但最终却灭亡了。通过描绘隋朝宫殿和园林的繁荣景象,诗人暗含了历史的更迭和王朝兴衰的无常。

“居人不觉三吴恨,却笑关河又战争”这句表达了诗人对战争的不解和哀叹。诗人表示,生活在北固山亭的人们并没有感受到来自三吴地区的敌意和仇恨,却对于关河之战感到绝望和无奈。通过这句话,诗人揭示了战争的破坏和可悲。

这首诗词通过对北固山亭的描绘,以及对历史和战争的思考,展现了诗人对人生和命运的思考。它向人们传达了关于历史变迁和战争的深沉思考,引发人们对和平与人性的思考。

全诗拼音读音对照参考


dēng běi gù shān tíng
登北固山亭
hǎi rào chóng shān jiāng bào chéng, suí jiā gōng yuàn cǐ fēn míng.
海绕重山江抱城,隋家宫苑此分明。
jū rén bù jué sān wú hèn, què xiào guān hé yòu zhàn zhēng.
居人不觉三吴恨,却笑关河又战争。

“海绕重山江抱城”平仄韵脚


拼音:hǎi rào chóng shān jiāng bào chéng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “海绕重山江抱城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海绕重山江抱城”出自李涉的 《登北固山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。