“愿得身闲便作僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李涉

愿得身闲便作僧”出自唐代李涉的《再谪夷陵题长乐寺》, 诗句共7个字。

当时谪宦向夷陵,愿得身闲便作僧
谁知渐渐因缘重,羞见长燃一盏灯。

诗句汉字解释

便

再谪夷陵题长乐寺

倦鸟寒飞北林边,
九重烟月隔疏烟。
尘沙生命飘如雪,
泪水相逢混似泉。
独上斜阳寻直上,
寂寞纳凉听夜蝉。
心期自向青云鸟,
愿作神仙彻太源。

译文:

我疲倦的鸟儿在北方的林边寒飞,
九重宫阙的烟月被稀疏的烟雾隔断。
尘沙有生命,像飘雪一般,
泪水相遇时像水泉交汇。
我独自攀上陡峭的山坡,
寂寞地取凉时聆听到夜蝉的鸣叫。
我的心向往青云之上的仙鸟,
渴望成为神仙从太源涅槃。

诗意:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了作者李涉对愿意放下尘世烦恼,投身于修道之中的向往和渴望。诗中有着对自然的描绘,以及对自身心境的抒发,展现了一种对追求心灵自由的渴望。

赏析:
这首诗以宁静的语调和清凉的景色描绘,表达了作者渴望远离尘嚣,追求心灵自由和修道的心愿。在北方林边寒飞的倦鸟,烟月之间的疏烟,泪水与泉水的交汇,都是表达了作者内心的苦闷和追求。

诗中的长乐寺是一个地名,它象征着心灵的净土,是作者希望能够彻夜听夜蝉的地方。同时,诗中也透露出对青云和神仙的向往,希望能够脱离尘世之苦,得到灵魂的升华。

整首诗以抒发内心感受为主,表达了对清净自由的追求和向往,以及对太源(指天堂)的渴望。通过描绘自然景色和自己的心境,表达了作者对逍遥自在生活的向往和追求。整体氛围清幽,意境深沉,给人一种宁静和净化的感觉。

全诗拼音读音对照参考


zài zhé yí líng tí cháng lè sì
再谪夷陵题长乐寺
dāng shí zhé huàn xiàng yí líng, yuàn dé shēn xián biàn zuò sēng.
当时谪宦向夷陵,愿得身闲便作僧。
shéi zhī jiàn jiàn yīn yuán zhòng, xiū jiàn zhǎng rán yī zhǎn dēng.
谁知渐渐因缘重,羞见长燃一盏灯。

“愿得身闲便作僧”平仄韵脚


拼音:yuàn dé shēn xián biàn zuò sēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论


* “愿得身闲便作僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿得身闲便作僧”出自李涉的 《再谪夷陵题长乐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。