“竹茎疏处见前村”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李涉

竹茎疏处见前村”出自唐代李涉的《竹里》, 诗句共7个字。

竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。

诗句汉字解释

《竹里》是唐代李涉的一首诗词。诗词的中文译文是:“我住在竹林之中,茅草屋倚着石根。竹林中有疏落的地方,可以看到前面的村庄。我整天懒懒地躺着,没有人来拜访。但是春风自有它扫门的方式。”

这首诗词的诗意主题是宁静自然、清闲无事。诗人以竹林为背景描写了一个安逸宁静的生活场景。他在竹林中搭建了简陋的茅草屋,并倚靠着石根。竹林中有开阔的地方,可以看到前方的村庄,展现了一种离尘脱俗的意境。诗人在这个环境中度过了整天的闲散时光,没有人来拜访,只有春风为他扫门。诗词以简洁的语言表现出自然与人的和谐共处,表达了诗人对宁静、静谧的向往和追求。

这首诗词的赏析点在于其对自然的真实描绘和对闲散生活的讴歌。诗人使用简练而生动的语言,生动地描绘了竹林的景色和诗人自己的生活状态。竹里的茅草屋倚靠着石根,使人感受到与自然的亲近和依赖感,给人一种宁静和舒适的感觉。诗中提到闲散时光无人拜访,这在当时的社会背景下是一种自由自在的生活状态。诗人对于自然和宁静生活的喜爱和向往也通过这首诗词得到了表达。整首诗词简洁而质朴,能够给人以宁静的心灵体验。

全诗拼音读音对照参考


zhú lǐ
竹里
zhú lǐ biān máo yǐ shí gēn, zhú jīng shū chù jiàn qián cūn.
竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
xián mián jǐn rì wú rén dào, zì yǒu chūn fēng wèi sǎo mén.
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。

“竹茎疏处见前村”平仄韵脚


拼音:zhú jīng shū chù jiàn qián cūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “竹茎疏处见前村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹茎疏处见前村”出自李涉的 《竹里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。