同州端午翻译及注释
翻译
白发垂到了肩膀一尺之长,我离家已经整整三十五个年头(端午节)了。
小孩子见了很高兴又很惊讶,却问哪个方向是故乡?
注释
鹤发:指白发。
尺:量词,旧时长度单位。
同州端午鉴赏
《同州端午》这首诗表达了作者长期离乡背井,而今返里归心似箭的思想感情。
这首诗开头就写刻画了一个白发老人的形象,略写了端午节的气氛。然后就写到小孩子见到自己的喜悦,想要尽快回到自己的故乡。
同州端午创作背景
作者足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水。长期离乡背井,而今返里归心似箭。全诗拼音读音对照参考
tóng zhōu duān wǔ
同州端午
hè fà chuí jiān chǐ xǔ zhǎng, lí jiā sān shí wǔ duān yáng.
鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。
ér tóng jiàn shuō shēn jīng yà, què wèn hé fāng shì gù xiāng.
儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。
“鹤发垂肩尺许长”平仄韵脚
拼音:hè fà chuí jiān chǐ xǔ zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “鹤发垂肩尺许长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤发垂肩尺许长”出自殷尧藩的 《同州端午》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。