“尘覆合欢杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   施肩吾

尘覆合欢杯”出自唐代施肩吾的《夜起来(一作起夜来)》, 诗句共5个字。

香销连理带,尘覆合欢杯
懒卧相思枕,愁吟夜起来。

诗句汉字解释

《夜起来(一作起夜来)》是唐代诗人施肩吾的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香燃尽联理杯,尘土覆盖合欢杯。
懒卧在思念的枕头上,愁苦地吟唱起夜来。

诗意:
这首诗描绘了诗人在夜间思念之中所经历的情绪起伏。诗人通过描绘情景,表达了对爱情的思念和苦闷之情。

赏析:
诗的开头两句“香销连理带,尘覆合欢杯”是描绘一副凄凉的情景。杯中的花朵已凋谢,充满香气的时间已经过去,尘土覆盖了充满回忆的杯子。诗人通过这两句,交代了自己的心境,表达了对往事的怀念和悲伤。

接下来的两句“懒卧相思枕,愁吟夜起来”则进一步表达了诗人的思念和忧虑之情。诗人懒散地躺在思念的枕头上,唤起了对爱人的牵挂和思念。夜间的沉思使他愁苦地吟唱起来,寓意了诗人因思念而失眠的状态。

整首诗词以叙述情景的手法展开,情感真挚而含蓄。通过描绘夜间的凄凉情境和内心的思念之情,诗人成功地传达了自己内心的忧伤和对爱情的渴望。整个诗词意境深邃,给人留下了一种深深的悲凉和思索之感。

全诗拼音读音对照参考


yè qǐ lái yī zuò qǐ yè lái
夜起来(一作起夜来)
xiāng xiāo lián lǐ dài, chén fù hé huān bēi.
香销连理带,尘覆合欢杯。
lǎn wò xiāng sī zhěn, chóu yín yè qǐ lái.
懒卧相思枕,愁吟夜起来。

“尘覆合欢杯”平仄韵脚


拼音:chén fù hé huān bēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “尘覆合欢杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘覆合欢杯”出自施肩吾的 《夜起来(一作起夜来)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。