“却教年少取书卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   施肩吾

却教年少取书卷”出自唐代施肩吾的《赠采药叟》, 诗句共7个字。

老去唯将药裹行,无家无累一身轻。
却教年少取书卷,小字灯前斗眼明。

诗句汉字解释

《赠采药叟》是唐代诗人施肩吾所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去唯将药裹行,
无家无累一身轻。
却教年少取书卷,
小字灯前斗眼明。

诗意:
这首诗词描述了一位年迈的采药人。他年纪渐长,只将草药绑在身上行走,没有家庭纷扰,自由自在,身心轻盈。然而,他却劝导年轻人应当专心学习,用小小的字体在灯光下勤奋读书,保持眼力敏锐。

赏析:
《赠采药叟》以简洁明快的语言描绘了一位老人的生活态度和对年轻一代的期望。诗人通过对比老人和年轻人的不同生活方式,表达了自己对学习的重视和对年轻人的教诲。

首句“老去唯将药裹行”,以“老去”开头,直接点出了主题。老人将草药绑在身上,行走于世,不受束缚,体现了他的自由与轻盈。接着,“无家无累一身轻”,形容了他没有家庭、没有负担,生活简单而自在。

然而,诗人在下两句中转而指导年轻人:“却教年少取书卷,小字灯前斗眼明。”他提醒年轻人要专注于学习,用小字体勤奋阅读,保持明亮的眼力。这表明诗人对知识的重视,同时也表达了对年轻一代的期望,希望他们通过学习获得智慧和成长。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对生活态度和学习的重要性的思考。通过对比老人和年轻人的生活方式,诗人呼吁年轻人要珍惜时间,努力学习,以追求更好的未来。这首诗词既具有启示意义,又给人以思考,表达了对知识和智慧的推崇和追求。

全诗拼音读音对照参考


zèng cǎi yào sǒu
赠采药叟
lǎo qù wéi jiāng yào guǒ xíng, wú jiā wú lèi yī shēn qīng.
老去唯将药裹行,无家无累一身轻。
què jiào nián shào qǔ shū juàn, xiǎo zì dēng qián dòu yǎn míng.
却教年少取书卷,小字灯前斗眼明。

“却教年少取书卷”平仄韵脚


拼音:què jiào nián shào qǔ shū juàn
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “却教年少取书卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却教年少取书卷”出自施肩吾的 《赠采药叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。