“赖有鹧鸪临路岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   施肩吾

赖有鹧鸪临路岐”出自唐代施肩吾的《日晚归山词》, 诗句共7个字。

虎迹新逢雨后泥,无人家处洞边溪。
独行归客晚山里,赖有鹧鸪临路岐

诗句汉字解释

《日晚归山词》
虎迹新逢雨后泥,
无人家处洞边溪。
独行归客晚山里,
赖有鹧鸪临路岐。

中文译文:
虎的脚印刚刚遇到雨后的泥泞,
在无人居住的地方,有一条溪流靠近山洞。
独自行走的旅人在夕阳下回到山里,
幸运地遇到了悦耳的鹧鸪,它站在路口。

诗意:
这首诗描绘了一个归途中的旅人,在夜晚回到山林的情景。诗人通过描绘雨后虎迹的泥泞以及山洞旁的溪流,表现了山林的荒凉与寂静。而当旅人独自行走归来时,却意外地遇到了鹧鸪的歌唱,给他带来了些许的欢乐和安慰。

赏析:
1. 这首诗通过对自然景观的描绘,展现了山林的荒凉和静谧,让人感受到大自然的原始美。
2. 诗中的鹧鸪作为一种野生的鸟类,是对旅人的安慰和温暖,暗示着生命的存在和希望。
3. 诗人用简练而凝练的语言,通过描写细节,表达了自然与人的和谐共生,以及在困境中找到希望和宽慰的主题。
4. 诗词行云流水,节奏韵律感强,表达了诗人对清晨山林景色的真切感受和对自然生命力的敬畏之情。

全诗拼音读音对照参考


rì wǎn guī shān cí
日晚归山词
hǔ jī xīn féng yǔ hòu ní, wú rén jiā chù dòng biān xī.
虎迹新逢雨后泥,无人家处洞边溪。
dú xíng guī kè wǎn shān lǐ, lài yǒu zhè gū lín lù qí.
独行归客晚山里,赖有鹧鸪临路岐。

“赖有鹧鸪临路岐”平仄韵脚


拼音:lài yǒu zhè gū lín lù qí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “赖有鹧鸪临路岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖有鹧鸪临路岐”出自施肩吾的 《日晚归山词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。