“宜城贾客载钱出”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   施肩吾

宜城贾客载钱出”出自唐代施肩吾的《大堤新咏》, 诗句共7个字。

行路少年知不知,襄阳全欠旧来时。
宜城贾客载钱出,始觉大堤无女儿。

诗句汉字解释

大堤新咏
施肩吾

行路少年知不知,
襄阳全欠旧来时。
宜城贾客载钱出,
始觉大堤无女儿。

译文:
年轻的行人啊,你知不知道,
襄阳已经不同于从前的样子。
宜城的商人带着钱离开,
我才发现大堤上已经没有了女儿。

诗意:
《大堤新咏》是唐代诗人施肩吾的一首诗词,描绘了一个略带哀愁的场景。在这首诗中,作者通过“行路少年”看到了襄阳的变迁,感叹着过去的时光已经一去不返。襄阳的繁华早已不再,贾商离开,大堤上再也看不到那些曾经热闹快乐的女孩们。这首诗意味着岁月的流逝和时光的不可挽回。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对时间流转的痛感和对失去的思考。作者将视角设置在行人身上,通过行人所看到的变化,表达了对城市和人事变迁的珍惜和思索。诗人对大堤上没有了女儿的感慨,也暗示着时代变革中年轻人的流动、人情冷淡等问题。整首诗用简练的句式和深情的词语,展示了诗人对逝去岁月的思念和对变迁的感慨,体现了诗人对离散人事和时代变革的深情追忆。

全诗拼音读音对照参考


dà dī xīn yǒng
大堤新咏
xíng lù shào nián zhī bù zhī, xiāng yáng quán qiàn jiù lái shí.
行路少年知不知,襄阳全欠旧来时。
yí chéng gǔ kè zài qián chū, shǐ jué dà dī wú nǚ ér.
宜城贾客载钱出,始觉大堤无女儿。

“宜城贾客载钱出”平仄韵脚


拼音:yí chéng gǔ kè zài qián chū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “宜城贾客载钱出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜城贾客载钱出”出自施肩吾的 《大堤新咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。