中文译文:早晨走向石潭,晚上宿在潭边。潭水清冷平静,鱼儿追逐快乐。渔翁坐在那里,见我来往非常熟悉。
诗意:这是一首描写作者在杏溪石潭的景色和渔翁打渔的情景的诗。诗中通过描写潭水清冷无波澜,鱼儿相互追逐的场景,以及渔翁见到作者往来熟悉的情景,展现出自然的宁静和生活的平和。
赏析:这首诗通过简洁的描述,展现了石潭的宁静景色和渔民的生活场景。潭水清冷无波澜,呈现出一片宁静的景象,鱼儿相互追逐,展示出生机勃勃的场景。渔翁坐在那里,见到作者往来非常熟悉,显示出作者和这片景色的亲近与熟悉。整首诗以简约的语言描绘了美丽安静的自然景色,展示了诗人对自然的热爱和对平凡生活的赞美。
全诗拼音读音对照参考
xìng xī shí shǒu shí tán
杏溪十首·石潭
xiǎo xiàng tán shàng xíng, xī jiù tán biān sù.
晓向潭上行,夕就潭边宿。
qīng lěng wú bō lán, pì pì yú xiāng zhú.
清冷无波澜,潎潎鱼相逐。
diào wēng zuò bù qǐ, jiàn wǒ wǎng lái shú.
钓翁坐不起,见我往来熟。
“夕就潭边宿”平仄韵脚
拼音:xī jiù tán biān sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋
网友评论
* “夕就潭边宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕就潭边宿”出自姚合的 《杏溪十首·石潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。