“磨成四寸霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

磨成四寸霜”出自唐代章孝标的《答友人惠牙簪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mó chéng sì cùn shuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

牙簪不可忘,来处隔炎荒。
截得半环月,磨成四寸霜
晓辞梳齿腻,秋入发根凉。
好是纱巾下,纤纤锥出囊。


诗词类型:

《答友人惠牙簪》章孝标 翻译、赏析和诗意


诗词:《答友人惠牙簪》

牙簪不可忘,来处隔炎荒。
截得半环月,磨成四寸霜。
晓辞梳齿腻,秋入发根凉。
好是纱巾下,纤纤锥出囊。

中文译文:
回答朋友寄来的牙簪
这根牙簪无法忘怀,是从遥远的地方传来的。
经过截取、磨削,就像一半的月亮,修整成四寸的冰霜。
早晨用来梳理头发,舒适凉爽,秋天渗透到发根,使人感到凉意。
最好的时候是藏在纱巾下,轻轻取出使用。

诗意和赏析:
这首诗是唐代章孝标写给友人的回信,回答了友人送来牙簪的感谢之词。诗人用简洁的语言将牙簪的来历与制作过程描绘出来,彰显了其珍贵和精良的工艺。牙簪作为一个日常的梳妆用品,但这首诗却赋予了它一种特殊的意义和价值。

首句“牙簪不可忘,来处隔炎荒。”表达了诗人对这根牙簪珍贵性的肯定,并暗示牙簪是从较为荒凉的地方而来,使得这个日常用品更加令人怀念。接下来的两句“截得半环月,磨成四寸霜。”以夸张的形象描述了牙簪的工艺精细,还有它的美感。诗的后半部分描写了牙簪的使用情景,早晨用来梳理头发,给人一种凉爽的感觉。同时,作者提到秋天,透过秋天的比喻,不仅强调了牙簪的凉爽感觉,还暗示了时光的流逝。最后两句“好是纱巾下,纤纤锥出囊。”则将牙簪的珍贵之处表达得淋漓尽致,诗人赞美了牙簪的精致与品质,并以纱巾与囊袋的形象衬托了其独特之美。

整首诗简洁明快,运用了生动的比喻和形象描写,展现了作者对牙簪的赞美和喜爱之情。牙簪作为一个日常的物品,被写得如此具体而美丽,反映了唐代当时文人对工艺的重视和对日常物品的热爱。这首诗写尽了牙簪的精美和珍贵之处,表达了作者对友人的感谢之情,并通过输送对日常物品的崇敬而有所启示。

《答友人惠牙簪》章孝标 拼音读音参考


dá yǒu rén huì yá zān
答友人惠牙簪

yá zān bù kě wàng, lái chù gé yán huāng.
牙簪不可忘,来处隔炎荒。
jié dé bàn huán yuè, mó chéng sì cùn shuāng.
截得半环月,磨成四寸霜。
xiǎo cí shū chǐ nì, qiū rù fā gēn liáng.
晓辞梳齿腻,秋入发根凉。
hǎo shì shā jīn xià, xiān xiān zhuī chū náng.
好是纱巾下,纤纤锥出囊。

“磨成四寸霜”平仄韵脚


拼音:mó chéng sì cùn shuāng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论