《寄友人》
贪入蜀,归秦咨,
麻姑意,山川斯。
Friend, I was too eager to go to Sichuan,
But now I return to Qin with regret.
Only now do I understand the meaning of Mago's words,
And I ask about the mountains and rivers for posterity.
诗意和赏析:这首诗是陈标写给他的友人的一封信。诗人自称“唐之聖哲”,表达了他当初很贪心地追求进入蜀地,而现在却感到遗憾,想回归秦地的情感。诗中提到了“麻姑意”,意味着诗人在文化和道德上的遗憾与反思。最后,诗人向后代咨询山川,表达了他对后人忠告的关切和期待。
这首诗描绘了诗人对自己的错误判断和追求的思考,表达了对往事的遗憾和对未来的期望。通过山川的形象,诗人表达了对自然美的向往,以及对后人的期望和关切。
整首诗的语言简洁明了,意境深远,情感真挚,展示了陈标的诗歌才华和对社会现实的思考。同时,诗中的真情实感和深刻的道德关怀也体现了唐代诗人的风采和思想水平。
全诗拼音读音对照参考
jì yǒu rén
寄友人
dù fǔ zài shí tān rù shǔ, mèng jiāo shēng chù què guī qín.
杜甫在时贪入蜀,孟郊生处却归秦。
rú jīn shǐ huì má gū yì, jiè wèn shān chuān yǔ hòu rén.
如今始会麻姑意,借问山川与后人。
“如今始会麻姑意”平仄韵脚
拼音:rú jīn shǐ huì má gū yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “如今始会麻姑意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今始会麻姑意”出自陈标的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。