《蔷薇花》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓风抹尽燕支颗,
夜雨催成蜀锦机。
当昼开时正明媚,
故乡疑是买臣归。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽而富有情感的场景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中以蔷薇花为象征,通过自然景物的描绘,表达了诗人对故乡乡愁的感受以及对故乡的怀念之情。
赏析:
首联“晓风抹尽燕支颗,夜雨催成蜀锦机。”以自然景物的描绘开篇,晓风把燕子的巢支吹散,夜雨催化成了织锦的机器。这两句描绘了风和雨的力量,以及它们对生活的影响,展现了诗人对自然变化的敏感。
次联“当昼开时正明媚,故乡疑是买臣归。”写出了昼间蔷薇花绽放时的明媚景象,但诗人却产生了故乡乡愁的疑惑。这句表达了诗人对故乡的思念之情,使人感受到诗人内心的复杂情感。
整首诗以描绘自然景物的方式,表达了诗人对故乡的思念和乡愁。蔷薇花作为象征,寓意着诗人对故乡的眷恋和渴望回归的心情。通过对自然景物的描绘,使诗词充满了诗人对故乡的情感表达,读来令人感到温暖而动容。
全诗拼音读音对照参考
qiáng wēi huā
蔷薇花
xiǎo fēng mǒ jǐn yàn zhī kē, yè yǔ cuī chéng shǔ jǐn jī.
晓风抹尽燕支颗,夜雨催成蜀锦机。
dāng zhòu kāi shí zhèng míng mèi, gù xiāng yí shì mǎi chén guī.
当昼开时正明媚,故乡疑是买臣归。
“晓风抹尽燕支颗”平仄韵脚
拼音:xiǎo fēng mǒ jǐn yàn zhī kē
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十哿
网友评论
* “晓风抹尽燕支颗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓风抹尽燕支颗”出自张祜的 《蔷薇花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。