江上旅泊呈杜员外
牛渚南来沙岸长,远吟佳句望池阳。
野人未必非毛遂,太守还须是孟尝。
译文:
我在江边旅泊,写下这篇诗送给杜员外。
牛渚南来的沙岸很长,我远远地吟唱佳句,望着远方的池阳。
一个野人未必不能有大成就,一个太守也并非一定要像孟尝一样。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张祜写给杜员外的,描写了自己在江边旅泊时的心境和对官场与人生的思考。
诗人在牛渚旅泊的地方,看到南来的沙岸很长。他远远地吟唱佳句,透过诗歌表达他对远方池阳的向往之情。这种远望不仅仅是对景色的赞美,更是诗人对自己追求理想、追求成功的向往。
在最后两句中,诗人将野人与太守做了对比。野人本意指草莽英雄,毛遂自荐是成为官员的典故。诗人认为,成功不仅仅是官职的高低,一个野人也可以有自己的成就。太守指的是官员,孟尝是战国时期的名臣,诗人提到太守时恰当地用了“还须”二字,暗示太守还需要像孟尝一样有才德才能真正的称职。
整首诗以简洁明了的文字表达了诗人对理想的追求和对功名利禄的一种反思,呈现了一种超脱尘世的境界。同时,诗中运用了对景物的描写和对人物的对比,以及对历史人物的引用,增加了诗歌的艺术性和思想深度。
全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng lǚ pō chéng dù yuán wài
江上旅泊呈杜员外
niú zhǔ nán lái shā àn zhǎng, yuǎn yín jiā jù wàng chí yáng.
牛渚南来沙岸长,远吟佳句望池阳。
yě rén wèi bì fēi máo suì, tài shǒu hái xū shì mèng cháng.
野人未必非毛遂,太守还须是孟尝。
“远吟佳句望池阳”平仄韵脚
拼音:yuǎn yín jiā jù wàng chí yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝
网友评论
* “远吟佳句望池阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远吟佳句望池阳”出自张祜的 《江上旅泊呈杜员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。