“满庭诗境飘红叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   雍陶

满庭诗境飘红叶”出自唐代雍陶的《韦处士郊居》, 诗句共7个字。

满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。
门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。

诗句汉字解释

《韦处士郊居》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。这首诗描绘了韦处士在郊外居住时所感受到的诗意景象。

译文:
满庭诗境飘红叶,
绕砌琴声滴暗泉。
门外晚晴秋色老,
万条寒玉一溪烟。

诗意:
诗词以秋天的景观为背景,描绘了一幅优美的画面。红叶在庭院里飘落,给人一种诗意的感受。其中有琴声悠扬地环绕着庭院,泉水滴落发出微弱的声音,给人一种宁静的感觉。诗人认为在门外的晚晴秋天中,秋色已经变老,但庭院中的红叶和静谧的琴声依然美丽。一条溪流中升起的薄雾,看起来像一条条寒冷的玉带,为整幅画面增添了一丝迷离之美。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对自然景观的描绘,将读者带入了一个宁静、美丽的世界。红叶、琴声和溪水的描绘,使整个诗境充满了诗意和艺术感。诗人通过描绘自然景物来表达对美的追求和对宁静的向往。这首诗虽然简短,但却展现出了雍陶独特的艺术魅力和深厚的情感。

全诗拼音读音对照参考


wéi chǔ shì jiāo jū
韦处士郊居
mǎn tíng shī jìng piāo hóng yè, rào qì qín shēng dī àn quán.
满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。
mén wài wǎn qíng qiū sè lǎo, wàn tiáo hán yù yī xī yān.
门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。

“满庭诗境飘红叶”平仄韵脚


拼音:mǎn tíng shī jìng piāo hóng yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


* “满庭诗境飘红叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满庭诗境飘红叶”出自雍陶的 《韦处士郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。