“越巂城南无汉地”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   雍陶

越巂城南无汉地”出自唐代雍陶的《哀蜀人为南蛮俘虏五章·别巂州一时恸哭云日为之变色》, 诗句共7个字。

越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。
冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

诗句汉字解释

《哀蜀人为南蛮俘虏五章·别巂州一时恸哭云日为之变色》是唐代诗人雍陶创作的一首诗歌。诗中表达了蜀人被南蛮俘虏的悲愤之情。

诗歌的中文译文如下:
越巂城南无汉地,
伤心从此便为蛮。
冤声一恸悲风起,
云暗青天日下山。

诗意是描述了越巂城南地区被南蛮所占据,蜀人失去了自己的土地。蜀人们为此十分伤心,从此以后成为了南蛮的俘虏。诗中还描绘了蜀人们的呼声哀鸣,悲伤之风随之而起,天空阴暗,太阳也失去了光彩。

这首诗以简洁明快的语言揭示了蜀人被俘虏的悲惨遭遇,表达了雍陶对这一境况的深深痛惜和忧伤之情。通过对蜀人的悲痛描写,诗人传达了对战争带来的苦难的深切关注和对国家沦陷的忧愁。

该诗以质朴的词语直接表达了诗人的情感,没有夸张的修饰,给人一种真实而深刻的印象。通过描写云日变色和天地哀鸣的景象,使诗歌充满了悲凉和哀怨之气,体现了古人对战乱所带来的人间惨痛的思考和探寻。整首诗语言简练,意境深远,给人以沉重和深思之感。

全诗拼音读音对照参考


āi shǔ rén wéi nán mán fú lǔ wǔ zhāng bié guī zhōu yī shí tòng kū yún rì wèi zhī biàn sè
哀蜀人为南蛮俘虏五章·别巂州一时恸哭云日为之变色
yuè guī chéng nā mó hàn dì, shāng xīn cóng cǐ biàn wèi mán.
越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。
yuān shēng yī tòng bēi fēng qǐ, yún àn qīng tiān rì xià shān.
冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

“越巂城南无汉地”平仄韵脚


拼音:yuè guī chéng nā mó hàn dì
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “越巂城南无汉地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越巂城南无汉地”出自雍陶的 《哀蜀人为南蛮俘虏五章·别巂州一时恸哭云日为之变色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。