译文:
东方尊贵的皇帝来到洛阳城,东土因此浸没了龙驾的光辉,而洛阳的人民都仰望着那美丽的西方城市。我问过这里的山川,只是为了确信物质是否富饶,而并非为了使宫观变得富丽堂皇。在十月天空,星斗回归,千官们肩挑着太阳车献给皇帝。洛阳的人们没有怨恨,他们心中只有对皇帝无限思念,巡幸的光辉也不需要借贷。
诗意:
这首诗以洛阳城为背景,描绘了皇帝巡幸洛阳的盛况,表达了洛阳人民对皇帝的无限怀念和敬仰之情。诗中通过描写山川物产、宫观等来表达皇帝对天下人民的关怀和爱护,以及洛阳人民对皇帝的忠诚。
赏析:
这首诗通过对洛阳城的描绘,展现了唐代皇帝巡幸洛阳的盛况和人民对皇帝的热爱。诗中运用了对比的手法,将东土与西方城市相对比,显示了洛阳人民仰望着西方城市的向往和对外部世界的好奇。作者通过描绘十月天空中回归的星斗和千官捧日车的场景,展示了皇帝的威严和荣耀,进一步突出了洛阳人民对皇帝的无限思念和对巡幸活动的支持。整首诗以简洁明了的语言,表达了对皇帝的忠诚和对洛阳的热爱,展示了唐代皇帝的威严和民众对皇帝的景仰。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì chū chū luò chéng
奉和圣制初出洛城
dōng tǔ yān lóng jià, xī rén wàng cuì huá.
东土淹龙驾,西人望翠华。
shān chuān zhǐ xún wù, gōng guàn qǐ wèi jiā.
山川只询物,宫观岂为家。
shí yuè huí xīng dǒu, qiān guān pěng rì chē.
十月回星斗,千官捧日车。
luò yáng wú yuàn sī, xún xìng gèng fēi shē.
洛阳无怨思,巡幸更非赊。
“十月回星斗”平仄韵脚
拼音:shí yuè huí xīng dǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “十月回星斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月回星斗”出自张九龄的 《奉和圣制初出洛城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。