《送张尊师归洞庭》是许浑创作的唐代诗作。诗人描述了送别好友张尊师归洞庭的场景和心情。
诗词中文译文如下:
能弹琴的道士要离开洞庭西,
顺风充满归船,路途不再迷。
对岸的水面上的花朵经过霜后浅浅地浮现,
在屋檐下的山果正因雨滴而低垂。
杉树和松树靠近晚霞的时候忍不住移动,
岩谷在初寒之时掩盖着草药的培植地。
他日,我会写下思念的两行字,
无人知晓它们的所在,只有武陵溪。
这首诗词可以说是一首怀念离别之情的作品。描写了诗人送别好友张尊师的情景,表达了作者深深的思念之情。诗中使用了大量的自然景物描写,增加了诗词的唯美氛围。通过山水之间的描绘,表达了作者对友谊的珍重和离别后的思念之情。整首诗流畅优美,节奏韵律的运用使诗词更具感染力。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zūn shī guī dòng tíng
送张尊师归洞庭
néng qín dào shì dòng tíng xī, fēng mǎn guī fān lù bù mí.
能琴道士洞庭西,风满归帆路不迷。
duì àn shuǐ huā shuāng hòu qiǎn,
对岸水花霜后浅,
bàng yán shān guǒ yǔ lái dī.
傍檐山果雨来低。
shān sōng jìn wǎn yí chá zào, yán gǔ chū hán gài yào qí.
杉松近晚移茶灶,岩谷初寒盖药畦。
tā rì xiāng sī liǎng xíng zì, wú rén zhī chù wǔ líng xī.
他日相思两行字,无人知处武陵溪。
“无人知处武陵溪”平仄韵脚
拼音:wú rén zhī chù wǔ líng xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “无人知处武陵溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人知处武陵溪”出自许浑的 《送张尊师归洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。