“况复尽馀醅”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

况复尽馀醅”出自唐代李商隐的《子初全溪作》, 诗句共5个字。

全溪不可到,况复尽馀醅
汉苑生春水,昆池换劫灰。
战蒲知雁唼,皱月觉鱼来。
清兴恭闻命,言诗未敢回。

诗句汉字解释

中文译文:
从清晨开始整齐地作曲,看到全溪流经的地方。怎么能够完全走到全溪的尽头呢?更何况那里还残留了些许酒糟呢。汉宫花园里的泉水正婆娑地涌动着,而昆池那里却被灰尘所覆盖。鸽子知道战争的威胁,隐居的老人会因观察到月亮的皱纹而知道鱼儿的到来。我非常虔诚地等待君主的命令,还没敢回话,只能静静地创作诗歌。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者生活中的一些细节,通过对细节的描写,抒发出他内心深处的感受与思考。诗中以对全溪、汉苑和昆池的描写,表达了作者对自然景色的喜爱和对生活琐事的厌倦。全溪是那么宽广而深远,作者也无法到达尽头,这象征着人生的追求与不可及之处。汉苑的春水和昆池的灰尘形成了强烈的对比,反映出人间繁华和岁月的流转。诗中还有对鸽子和老人的描述,借以寄托作者对和平与智慧的追求。最后,作者虽然怀有创作诗歌的愿望,但由于对现实的敬畏和尊重,他选择了静默不语,等待着君主的命令,表达了一种身份和地位的尊严。这首诗以简洁的语言和精练的形象,抒发了作者对生活的感慨和对心灵的追求,表现出浓郁的哲思色彩。

全诗拼音读音对照参考


zi chū quán xī zuò
子初全溪作
quán xī bù kě dào, kuàng fù jǐn yú pēi.
全溪不可到,况复尽馀醅。
hàn yuàn shēng chūn shuǐ, kūn chí huàn jié huī.
汉苑生春水,昆池换劫灰。
zhàn pú zhī yàn shà, zhòu yuè jué yú lái.
战蒲知雁唼,皱月觉鱼来。
qīng xìng gōng wén mìng, yán shī wèi gǎn huí.
清兴恭闻命,言诗未敢回。

“况复尽馀醅”平仄韵脚


拼音:kuàng fù jǐn yú pēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “况复尽馀醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复尽馀醅”出自李商隐的 《子初全溪作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。