“新人桥上著春衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

新人桥上著春衫”出自唐代李商隐的《饮席代官妓赠两从事》, 诗句共7个字。

新人桥上著春衫,旧主江边侧帽檐。
愿得化为红绶带,许教双凤一时衔。

诗句汉字解释

《饮席代官妓赠两从事》是唐代李商隐创作的一首诗,表达了诗人的思念和祝福之情。

中文译文:
新人桥上穿着春衫,
旧主江边戴着帽檐。
愿我能化为红绶带,
让双凤一同飞翔。

诗意:
诗人在酒宴上赠送红绶带给两位官吏,表达了对他们前途的祝愿和美好的期望。诗中通过对新人和旧主的描写,展现了时光流转,人事如梦的感慨。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,通过对人物的描绘和象征意义的运用,营造出浓厚的唐代风格。诗中的新人和旧主形成了一个鲜明的对比。新人桥上穿着春衫,象征着年轻、活力和希望;而旧主江边戴着帽檐,意味着他已经经历了岁月的洗礼,但依然在江边,有着一份坚守与执着。诗人愿意化为红绶带,带给这两位从事官吏一种祝福和加持,让他们在前途中有更好的发展。最后的"许教双凤一时衔"用象征性的手法,表达了对他们共同成功的美好期许。

整首诗抒发了诗人对友人的思念和美好祝愿,以简短的语言展示出了唐代诗人的才情和对人生的独特感悟,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


yǐn xí dài guān jì zèng liǎng cóng shì
饮席代官妓赠两从事
xīn rén qiáo shàng zhe chūn shān, jiù zhǔ jiāng biān cè mào yán.
新人桥上著春衫,旧主江边侧帽檐。
yuàn dé huà wéi hóng shòu dài, xǔ jiào shuāng fèng yī shí xián.
愿得化为红绶带,许教双凤一时衔。

“新人桥上著春衫”平仄韵脚


拼音:xīn rén qiáo shàng zhe chūn shān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸  

网友评论


* “新人桥上著春衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新人桥上著春衫”出自李商隐的 《饮席代官妓赠两从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。